尤利西斯 中文註釋及導讀

NT $ 950
NT $ 903


本書是談德義神父註釋《尤利西斯》(Ulysses)的英文遺稿,由呂秀玲、施逢雨兩位教授整理成為中文本問世。書中精闢扼要地註解了《尤利西斯》一書中多如繁星的種種典故,以及一般語言工具書中不易查到的俗語、俚語、(英語以外的)外國語、古英語等詞語;此外,更用心闡發《尤利西斯》中猶如迷宮般的情節脈絡以及文字背後豐富的隱微、象徵意義。最終透過分條導讀及註解建構了一套對《尤利西斯》深層意義的獨創見解,是適合各種水平的讀者仔細閱讀《尤利西斯》本文的一部註釋。ThisbookisoriginallyanEnglishmanuscriptofannotationstoJamesJoyce’sUlyssesbythelateFatherPierreE.Demers,andisnowpreparedbyProfessorsHsiou-lingLyuandFeng-yuShihintoaChineseversionforpublication.ItelucidatesthealmostuncountableallusionsinUlysses,penetratinglyyetconcisely.Itexplainspopularsayings,slangsandexpressionsinpre-modernEnglishaswellasotherlanguagesthanEnglish.Mostimportant,itilluminatesthelabyrinthineinterrelationshipsofthedetailsinplotandthenuancesandsymbolicmeaningsbetweenthelines.Allinall,throughtheannotationsandchapterintroductions,itprovidesaprofoundinnovativeinterpretationofthenovelasawhole.ItisabooksuitableforreadersofvariouslevelswhowishtoreadthetextofUlyssesascloselyaspossible.


英文 繁星 英語 中文